If you're having trouble viewing this email, you can see it online.
November Family Newsletter | Boletín Familiar de Noviembre
Ride United – King County Lyft Ride Program
The King County 211 transportation program providing free Lyft rides to eligible clients in King County has re-launched! For clients needing transportation, you can refer or transfer to King County 211. Call King County 211 Monday - Friday 9am-4pm for transportation screening and dispatch. Other resources are searchable at search.wa211.org. Some general eligibility to keep in mind:
This program is designed as a gap-filler for immediate and short-term transportation needs. This is not a long-term transportation solution.
Primary rider must be 18+, though family or a caregiver can accompany the rider.
Transportation need must be within the next 3 days.
Clients are eligible for up to 4 free Lyft rides through June 30, 2025, or until funding lasts.
Lyft rides must be at or under a $22 fare as determined by our dispatchers. Rides over the $22 estimate are not eligible (we do not provide a $22 coupon for a ride over fare).
Ride United - Programa de viajes gratis en Lyft en el condado King
¡El programa de transporte 211 del condado King / King County 211 transportation program, el cual ofrece viajes gratuitos en Lyft a clientes elegibles en el condado King se ha reanudado! Aquellos clientes que necesitan transporte pueden ser referidos o transferidos al King County 211. Llame al 211 del condado King de lunes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m. para verificar y despachar el transporte/ transportation screening and dispatch. Puede encontrar otros recursos en el siguiente enlace: search.wa211.org. Hay algunas condiciones generales de elegibilidad que debe tener en cuenta:
Este programa está diseñado para cerrar la brecha para aquellas personas con necesidades de transporte inmediatas y a corto plazo. Esta no es una solución de transporte a largo plazo.
La persona principal que use el transporte debe tener 18 años o más, aunque la familia o un cuidador pueden acompañar a la persona principal.
La necesidad de transporte debe ser dentro de los próximos 3 días.
Los clientes son elegibles para hasta 4 viajes gratis de Lyft hasta el 30 de junio de 2025 o hasta que se agoten los fondos.
Los viajes en Lyft deben tener una tarifa de $22 o menos, según lo determinen nuestros despachadores. Los viajes por encima de la estimación de $22 no son elegibles (no proporcionamos un cupón de $22 para una tarifa de viaje).
Las razones elegibles para un viaje incluyen:
Citas médicas que no son de emergencia
Necesidades previas para obtener un empleo y al empleo
Eastridge Church is giving away turkey and a bag of groceries* on November 23, 2024, in their Issaquah and West Seattle locations, ahead of Thanksgiving. No proof of need is required.
Eastridge Church estará regalando pavos y una bolsa de despensa* el día 23 de noviembre de 2024 en sus ubicaciones de Issaquah y West Seattle, antes del Día de Acción de Gracias. No se requiere algún comprobante o prueba de necesidad.
YWCA’s working wardrobe provides clients access to reusable clothing items intended for your own personal use. You may not obtain clothing for others with this referral. The working wardrobe clothing program assists low-income adults with quality, reusable clothing and accessories appropriate for office work, interviews, and other self-sufficiency activities. The inventory changes often and can be limited in quantity, style, and size.
Feminine and masculine clothing items are available. Clothing is not to be exchanged or returned.
NOTE: No children during this appointment time. Clients who are unwell will be required to wear a mask.
Available appointments: Wednesday, December 4: 10am, 11am, & 12pm
El guardarropa de trabajo de YWCA / YMCA’s working wardrobe brinda a los clientes acceso a prendas de vestir reutilizables destinadas a su uso personal. No se puede obtener ropa para otras personas con esta referencia. El programa Working wardrobe ayuda a los adultos de bajos ingresos al brindarles ropa y accesorios de calidad y reutilizables apropiados para el trabajo de oficina, entrevistas y otras actividades independientes para solventarse. El inventario cambia a menudo y puede estar limitado en cantidad, estilo y tamaño.
Prendas de vestir femeninas y masculinas están disponibles. La ropa no se puede cambiar ni devolver.
NOTA: No se permiten niños durante las horas de las citas. Los clientes que no se sientan bien deberán usar un cubrebocas.
Citas disponibles: Miércoles 4 de diciembre: 10 a.m., 11 a.m. y 12 p.m.
The Bellevue Youth Theater is introducing sensory friendly performances. Designed specifically for audience members with sensory sensitivities, these performances will feature:
increased lighting in the audience,
lower sound volumes,
reduced or removed fog effects,
and the permitted use of digital devices.
With smaller audience sizes, a designated quiet area, and a special actor-introduction to the show. It is our goal to make certain that everyone feels comfortable enjoying our theatre in whatever way feels best to them. Complimentary sensory guides and fidgets are available in the lobby.
Upcoming performances:
Finding Nemo JR: November 23 at 7pm
‘Twas the Night Before Christmas: December 14 at 2pm
Bellevue Youth Theater: Obras de teatro accesibles para personas con sensibilidades sensoriales con un entorno teatral adaptado
The Bellevue Youth Theather está presentando obras de teatro Sensory-Friendly. Diseñadas específicamente para miembros del público con sensibilidades sensoriales, estas actuaciones contarán con:
Las luces de teatro permanecerán encendidas al público
Niveles de sonido bajos
Reducción o eliminación de efectos de niebla
y el uso permitido de dispositivos digitales.
Con capacidad limitada de personas, un área tranquila designada y una presentación especial del actor sobre la obra de teatro. Nuestro objetivo es asegurarnos de proporcionar un entorno en donde todos se sientan cómodos disfrutando de nuestro teatro de la manera que mejor les parezca. En el vestíbulo habrá guías sensoriales y fidgets gratuitos.
Próximas presentaciones:
Finding Nemo JR (Buscando a Nemo JR): 23 de noviembre a las 7:00 PM
‘Twas the NIgh Before Christmas (Era la víspera de Navidad): 14 de diciembre a las 2:00 pm
16051 NE 10th Street, Bellevue WA 98008
Para conseguir boletos, llame al 425-452-7155 o también puede comprarlos en línea aquí
Developmental Disabilities Administration: Free At-Home COVID-19 Tests, Including More Accessible Option
Every U.S. household can order free at-home COVID-19 tests through a partnership between the U.S. Department of Health and Human Services Administration for Strategic Preparedness and Response and the United States Postal Service. These tests will detect the currently circulating COVID-19 variants and are intended for use through the end of 2024. Each order will include four tests.
One of the available options is the Orasure InteliSwab test, which is more accessible for people who are blind or have low vision, as well as people who have low manual dexterity.
For more information, including ordering instructions and information about the features that make the InteliSwab test more accessible, please visit ACL.gov/AccessibleTests.
Developmental Disabilities Administration: Pruebas gratuitas para detectar el COVID-19 en el hogar, incluida una opción más accesible
Todos los hogares de los EE. UU. pueden solicitar pruebas gratuitas para detectar COVID-19 para el hogar a través de una asociación entre el U.S. Department of Health and Human Services Administration for Strategic Preparedness and Response and the United States Postal Service. Estas pruebas detectarán las variantes de COVID-19 que circulan actualmente y están destinadas a su uso hasta finales de 2024. Cada pedido incluirá cuatro pruebas.
Una de las opciones disponibles es la prueba Orasure InteliSwab, que es más accesible para las personas ciegas o con baja visión, así como para las personas que tienen baja destreza manual.
Para obtener más información, incluidas las instrucciones para realizar pedidos e información sobre las características que hacen que la prueba InteliSwab sea más accesible, visite ACL.gov/AccessibleTests.
Even though fall has just begun, it’s time to think about the flu! During this season, the flu has a much higher chance of spreading. We can all do our part to prevent illness and hospitalizations caused by flu by getting the annual flu shot. Don’t let the flu get you down!
Reminder: In Washington, all children under age 19 get flu vaccines and other recommended vaccines at no cost.
See vaccinefinder.org or call the Help Me Grow Washington hotline at 1-800-322-2588 to find a flu vaccine location near you.
Recordatorio de la temporada de influenza
A pesar de que todavía hace calor y el otoño acaba de comenzar, es hora de pensar en la influenza. Sí, la influenza. Durante esta temporada, la influenza tiene una probabilidad mucho mayor de propagarse. Todos podemos poner de nuestra parte para prevenir enfermedades y hospitalizaciones causadas por la influenza al vacunarnos anualmente contra la influenza. ¡No dejes que la influenza te enferme!
Recordatorio: En Washington, todos los niños menores de 19 años reciben vacunas contra la influenza y otras vacunas recomendadas sin costo alguno.
Vea vaccinefinder.org o llame a la línea directa Help Me Grow Washington al 1-800-322-2588 para encontrar un lugar de vacunación contra la influenza cerca de usted.
Volunteers Needed in our Classrooms!
Classroom volunteers help clean feeding equipment and toys, assist in joyful learning, and care for the kids we serve. If you’re interested in volunteering in our classroom, please submit this application to help us find the right class placement for your schedule and experience.
Duties include:
Help setting and cleaning up the classroom and motor room before and after class.
Make the classroom a clean, safe, and fun learning environment.
Support children in performing scheduled activities.
Be open to learning more about engaging toddlers in an early learning environment.
Share ideas that are developmentally appropriate for the class.
Requirements:
Experience working with infants, toddlers, and children with disabilities and/or developmental delays.
Respect for and ability to engage with people from different cultures and backgrounds.
Ability to be playful and creative with young children.
Ability to lift 40lbs (average weight of a 3-year-old).
Have or obtain first-aid and CPR certification.
Interested in other volunteering opportunities? Check out our website.
Los voluntarios del aula ayudan a limpiar el equipo de alimentación y los juguetes, ayudan en el agradable aprendizaje y cuidan a los niños a los que servimos. Si está interesado en ser voluntario en nuestro salón de clases, envíe esta solicitud para ayudarnos a encontrar la ubicación de clase adecuada para su horario y experiencia.
Los deberes incluyen:
Ayudar a preparar y limpiar el aula y la sala de máquinas antes y después de la clase.
Hacer del aula un entorno de aprendizaje limpio, seguro y divertido.
Apoyar a los niños en la realización de las actividades programadas.
Estar dispuesto a aprender más sobre cómo involucrar a los niños pequeños en un entorno de aprendizaje temprano.
Compartir ideas que sean apropiadas para el desarrollo de la clase.
Requisitos:
Experiencia trabajando con bebés, niños pequeños y niños con discapacidades y/o retrasos en el desarrollo.
Respeto y capacidad para relacionarse con personas de diferentes culturas y orígenes.
Capacidad para ser juguetón y creativo con los niños pequeños.
Capacidad para levantar 40 libras (peso promedio de un niño de 3 años).
Tener u obtener certificación de primeros auxilios y RCP.
¿Interesado en otras oportunidades de voluntariado? Echa un vistazo a nuestro sitio web aquí.
You are receiving this email because you are a current Kindering parent of a child receiving services. If you choose to opt out, you will no longer receive any Kindering communications, including campus updates, safety and health information, and other important notifications.